Le conte merveilleux

Catalogue Delarue Teneze

Conte Type T480 Versions
00 - Conte-type 480 - LES FÉES
Aa. Th. The Spinning-Women by the Spring (Les fileuses près de la fontaine).
— Basile III, 10, Le tre Fate (Les trois fées) et IV, 7, Le doje pizzele (Les deux gâteaux).
— Grimm n° 24, Frau Houle (Dame Holle).

Développer les éléments du conte
900 - Description ATU (source)

Développer les éléments du conte
901 - Description - Aarne et Thompson - The Types of Folktales - 1973 - Original (source)

Développer les éléments du conte
902 - Description - Aarne et Thompson - The Types of Folktales - 1973 - Format texte (source)


Développer les éléments du conte
0 - Version du catalogue : Version du Lyonnais - LES DEUX FILLES, LA LAIDE ET LA JOLIE (source)
Ms SMITH, Velay et Forez, III, 48-52.

Développer les éléments du conte
00 - LISTE DES VERSIONS (1)
(1) Nous donnons, là où il y a lieu, entre parenthèse, après le titre, le sigle de la vers. dans la monographie de Roberts (Cf. les commentaires du type p. 197).
(note le-conte-merveilleux.fr : voir en fait la note en bas de page sur la classification de Warren E. Roberts )

Développer les éléments du conte
1 - Mlle L'HERITIER, Oeuvres meslées, 1695, 163-298. Les enchantements de l'éloquence ou Les effets de la douceur.
I : A2, B.
II : A, A I, C, C1, C7, C13, C14.
III : A, A1, A2, B, B1, C (mais la fée a pris l'air d'une jeune paysanne), C1, C2, D, D1.
IV : A, B1.

Développer les éléments du conte
2 - PERRAULT, Histoires ou contes du temps passé, 1697, 105-116. Les Fées (RF Lit. 1). (source)
I : A2, B.
II : A, A1, C, C1, C7, C9, C13, C14.
III : A, A1, A2, B, B1, B2, C (mais la fée « a pris l'air et les habits d'une princesse »), C1, C2, D, D1.
IV : A, B1.

Développer les éléments du conte
3 - Mme de VILLENEUVE, La jeune Amériquaine et les Contes Marins, 1740, III, 108-189 (dans le conte Les Naïades) (RF Lit 2).
I : A3, B.
II : B, B1, C, C3, C10.
III : A, A1, B, B5 (grâce à une coiffure merveilleuse), B10, B18 (houlette gardera moutons à sa place, rouet et quenouille fileront tout seuls, et un castor travaillera pour elle) ; C, C1, C6, D (de sa compagne), D5 (coiffure avec boue et roseaux ! qui repoussent sans cesse et que seule sa compagne pourra lui enlever chaque fois, pour 24 h.).

Développer les éléments du conte
4 - DEULIN, Cambrinus, 283-306. Les Méquennes de Marie-au-Blé. (source)
Eléments empruntés à la version de Grimm.

Développer les éléments du conte
5 - MEYRAC, Ardennes, 481. La laide et la belle (RF1). (source)
I : A2, B.
II : C, C6, C12, C19.
III : A, A13, B, B5, C, C8, D, D5.
II : A, A1, C, C1, C7, C9, C13, C16.
III : A, A4, B, B1, C, D, D1.
IV : A, B.

Développer les éléments du conte
6 - COSQUIN, C. Lor., II, 118-119, n° 48. La salade blanche et la salade noire (RF 3). (source)
I : A4.
II : A, A7 (cueillir de la salade) ; C, C5, C8.
III : A, A1, A3 (de sa michotte) ; B, B16 (passer sous Porte blanche et non sous porte noire, elle trouve salade blanche), B7, B8 (boîte), B1, C (le garçon), C1, elle lui dit de passer par la porte noire et il ne trouve que de la salade noire, D7 (boîte av. vipères), D1.
IV : Les enfants meurent tous deux.

Développer les éléments du conte
7 - SEBILLOT, Prov. de France, 91-94. Soeur et Mi-Soeur = A. STÖBER, Els Volksbüchlein, Strasbourg, 1842, 113 sq. = P. STINTZI, Els. Sagen, 47-49 (RF2). (source)
I : A, A1, B, B1.
II : B, B2, B3, C3, tombe dans beau jardin fruitier.
III : B, B14.
II : B5, C, C6, C7.
III : A, A10, B, B9, B13, C, C1, C6, D, D8 (revient dans voiture bat, bouillée de résine).

Développer les éléments du conte
8 - SÉBILLOT, Prov. de France, 154-157, n° 20. La fontaine rouge. (MILLIEN, Nivernais) (RF 8). (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A6, C, C4, C8.
III : A, A1, B, B17, B1, C, C1, D, D1.
II : A, A (font. rouge, d'où personne n'était jamais revenu) ; C, C1, C8. - In. A, A1, B, B17 (passer par la porte blanche, partager le repas avec les chiens) ; A, A12 (5), B (don de chaque chien), B5, bonté, B18, B6, sa cruche d'eau de la font. rouge ; C, C1, passe par la porte rouge, C7, D5, méchanceté, pauvreté, malheur, mort.

Développer les éléments du conte
9 - R.T.P., I, (1886), 24-26. La veillée dans le puits (A. MILLIEN, Nivernais) = DELARUE, French Folktales, 164-166, n° 19 (RF 7). (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A7 (veiller au dehors), B, B3, C, C3, C10 (mère et filles), C13, C18.
III : A, A5, A6 (tête bien blanche) ; B, B1, C, C4, D, D2.
IV : B1, B2.

Développer les éléments du conte
10 - MILLIEN-DELARUE, Niv. Morv., n° 5, 50-58. Cendrillon. (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A4, A5, B (caveau), B3, C, C3 (caveau), C10, C13, C18.
III : A, A1, A5, A6, B, B7, B10 (trois r. merveilleuses), B12 (équipage renfermé dans une coquille de noix), un peigne pour faire dorer les cheveux, et un coffre pour tout ranger, B18, C, C1, C4, D, D4, D11.
IV : C.

Développer les éléments du conte
11 - Ms MILLIEN-DELARUE, Nivernais. Cendrillon (Cercy, 1886, vers. Pierrette Gueniau). Rés. in MILLIEN-DELARUE, Niv. Morvan, p. 267 (vers. C.). (source)
I : L'héroïne a deux demi-sceurs ; A1.
II : A, A4, A5, C, C5, C7, C13, C18. - III : A, A1, A5, A6, B, B1 (à chaque coup de peigne), B18, C, C1, C4, D, D1, D4 (qui tombe à chaque coup de peigne).
IV : C.

Développer les éléments du conte
12 - ID., ib., Cendrouillon patrouillon (rec. à Menestreau, 1889). Rés. in : MILLIEN-DELARUE, Niv. Morvan, p. 267 (vers. E). (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A6, C, C4, les douze mois qui se chauffaient.
III : A, A1, B, B14, C, D (ordures dans son panier).
IV : C.

Développer les éléments du conte
13 - ID., ib. Cendron (vers. Marie Briffault, Montigny). Rés. in : MILLIEN-DELARUE, Niv. Morv., p. 267 (vers. F). (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A4, C, C5, C10 (deux), C13, C18.
III : A, A1, A5, A6, B, B7, B16 (amande), B18, C, C1, C4, D, D4, D11.
II : A, A2 (linge à laver, à sécher et à repasser), C, C1, C10, C13, C18.
III : A. A1, A5, A6, B, B7, B16 (noix), B18.
IV : C.

Développer les éléments du conte
14 - SÉBILLOT, Trad. Sup. Hte-Bret., I, 108 = ID., F.L. de France, III, 296-297. S. t. (RF 4). (source)
I : Deux femmes.
II : A1, C, C1, C7, C9, C13, C14.
III : A (femme), A2, B, B7, B8 (buie), C (femme), C1, C2, D (de sa compagne), D6.

Développer les éléments du conte
15 - R.T.P., IX (1894), 41-45. Pondonette-Cendrillon (P. SÉBILLOT, 5te-Bret.). (RF 6). (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A1, C, C1, C7, C9, C13, C15.
III : A, A3 (de son goûter), B, B8 (vin), et elle pourra venir trouver la fée si elle a besoin d'elle ; C, C3, D, D6.
IV : C.

Développer les éléments du conte
16 - Ms G. MASSIGNON, Ouest 1954-59. Le petit chien (Ile d'Yeu).
I : A3.
II : C, C1, C7 (avec un chien).
III : A, A11, B, B7, B8 (seau), C, D (de sa compagne), D6.

Développer les éléments du conte
17 - Ms SMITH, Velay et Forez, I, 504-516. La Marioun et la Zano. Marion et Jeanne.
I : A, A1, B, B1.
II : A, A7 (garder des liè-vres !), C, C4, C8 (qui est sa marraine).
III : B, B16 (sifflet pour rassembler les lièvres) ; Jeanne qui veut imiter Marioun, perd ses lièvres ; mais Marioun les rassemble avec son sifflet.
II : A, A7 (chercher du feu dans son tablier)
III : Marioun ne brûle pas son tablier, et Jeanne qui veut l'imiter, le brûle.
II : A, A1, A3, C, C1, C8.
III : B, son tamis tient l'eau, B3, B4, C, C1, C2, D, D3.
IV : C.

17 bis. ID., ib., II, 90-97. Même titre et même version à quelques menus détails près.

Développer les éléments du conte
18 - ID., ib., III, 48-52 = M. der europ. Wilker 1963, 48-49. Les deux filles, la laide et la jolie.
Est la vers. type reproduite ci-dessus. Se continue par le T. 480 B.

Développer les éléments du conte
19 - Rev. d'Auvergne, LVIII (1944), 106-109. Les deux filles (Mme ABRAHAM, Auv.). Avec T. 480 B, cf. ci-après vers. 3 de ce type.
I : A1, B, B1.
II : A, A4, A5, C, C5, C7, C9, C13, C18.
III : A, A5, A6, B, B7, B18 (grâce à la Ste Vierge et à une petite chienne donnée par la vieille : motifs du T. 480 B, inclus ici dans le conte) ; C, C1, C4 (« crottes »), D (crottins), D11. Puis à nouveau T. 480 B.
IV : A (grâce à la vieille qui remplit son arche de belles robes n'allant qu'à elle, lui permettant ainsi d'aller à la messe : cf. T. 510 A).

Développer les éléments du conte
20 - SEIGNOLLE, C. Guyenne, I, 91-93, n° 14. Les trois vieilles filles. (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A1, A3 (panier sans fond), appelle à son aide une anguille qu'elle avait précédemment pêchée, puis rejetée à l'eau, sur le conseil de l'anguille B4 (monte dans son panier), B5, C, C6, C10 (3 vieilles filles).
III : A, A7, A10, B, B9, B7, B8 (bourse), B10, B12, B13, C, C6, D, D8.

20 bis. ID., ib., I, 133-135, n° 23. Les deux filles de la veuve.
Reproduit la vers. de Perrault.

Développer les éléments du conte
21 - Ms SEIGNOLLE, Guyenne III : Les deux petites filles (Dordogne).
I : A, B, B1.
II : La bonne fille part d'elle-même, B5, C, C6, C7.
III : A, A11 (chienne rencontrée avant d'arriver au château et avec laquelle elle a partagé son pain), A1, A7 (le jardin), A14, B, B7, B8 (bourse), B10, B3, C, C7 (et la chienne la conseille mal ; cf. T. 480_B), C1, D, D6 (bourse), D3.
IV : A1.


Développer les éléments du conte
22 - DARDY, Albret, II, 22-27, n° 7. La criéréto dé la hilléto. Le crible de la fillette (RF10) = DELARUE, French Folktales, 167-169, no 20. (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A1, A3, B4, C, C2, C11.
III : A, A9, A10, B, B3 (goutte d'or), B4, C, C5, C6, D, D3 (crottin. d'âne).
IV : A1.

Développer les éléments du conte
23 - BLADÉ, Agenais, 15-21. Les deux filles. 86-92. Las dios fillos = ID., Gascogne, III, 41-51. Les deux filles (RF 9) (1" partie = T. 327, (source)
cf. Catal. I, p. 320, n° 54).
I : A, A1, B, B1.
II : B5, C, C6, C7 (une « dame »).
III : A, A10, B, B9, B10, B11, B12, B3 (trois), C, C6, D, D8, D3 (trois bouses de vache).
IV : A, B.

Développer les éléments du conte
24 - PERBOSC, C. Lambon, 42-50. Estèlo-d'Or e Aurelho-d'Aze ID., C. Gascogne, 47-52, n° 6. Etoile d'or et Oreille d'Ane (RF11). (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A, A2 (balayures), A3, B4, C, C2, C11, C13, C18.
III : A, A6, B, B7.
II : C, C2, C8.
III : A, A10, B, B9, B10, B12, B3, B4, C, C4, C6, D, D4, D8, D3 (oreilles d'âne).
IV : A.

Développer les éléments du conte
25 - MIR et DELAMPLE, Pays occitan. 100-103. L'étoile d'or. (source)
I : A, A1, B, B1.
II : A2 (blé à laver), A3, B4 (et y tombe elle-même), C, C2, C12 (vieillard), C13, C18.
III : A, A1, A5 (barbe), B, B16 (baguette pour partager l'eau), B3, B4 (au chant du coq), C, C1, D, D3 (fiente de poule).
IV : A.

Développer les éléments du conte
26 - Ms JOISTEN, Champsaur, n° 68. La bonne et la méchante = ID,. Vers. C. de Perrault, 17-18. La bonne et la méchante, vers. 1.
I : A2, B.
II : A, A1, C, C I, C7, C9, C13, C14.
III : A, A1, A2, B, B6 (à tous les pas).
II : C, C2, C7, C9, C13, C17.
III : A, A4, B, B14.
II : C12 (mendiant).
III : A, A3 (de ses fruits), B, B1, C, C1, C2, D, D9, D1.

ID., ib., version italienne du Piémont : Le savon d'or = ID., Vers. C. de Perrault, 18-19. La bonne et la méchante, vers. 2.

Développer les éléments du conte
27 - ID., Vers. C. de Perrault, 19-21. La bonne et la méchante, vers. 3.
I : A2, B, l'héroïne s'appelle Cendrillon.
II : A, A4 (et en coupant du bois et en triant des lentilles), C, C5, C8, C9, C13, C18.
III : A, A5, A6, A3, B7, B18, B15, B3, B4, B5, C, C1, C4, D, D4, D10, D11, D3.

Développer les éléments du conte
28 - ID., ib., 22-23. La bonne et la méchante, vers. 4.
I : A2, B (par le père).
II : A (le père), A4, C, C5, C7, C13, C18 (coiffée).
III : A, A5 (coiffer, à deux reprises), B, B3, B4, B18, B16 (bêtes rassemblées grâce à la baguette), C, C1, D, D3.

Développer les éléments du conte
29 - ID., ib., 23-26. La Mère Corne [= La marâtre], vers. 1.
I : A, B, B1.
II : A, A4, C, C5, C1, C7, C9, C13, C14, C18.
III : A, A1, A2, A5, B, B18 (quenouille mise à la corne de la première vache et fuseau à la queue), B3, B4, C, C1, C2, refusant de coiffer la vieille, D, D3.
IV : A [après un épis. de la « hidden bride » empr. au T. 510_A : IV_: D, D2 (des corbeaux), D3 (sous un van)].

Développer les éléments du conte
30 - ID., ib., 26-28. La Mère Corne, vers. 2. Le sabaton de verre.
I : A2, B (c'est la bonne qu'on appelle la Laide).
II : A, A4, A5, C, C5, C7 (« une dame »), C13, C15, C18.
III : A, A1, A3, A5, A6, B, B18, B15, B7, B3, B4, C, C1, C3, C4, D, D10, D4, D3.
IV : C.

Développer les éléments du conte
31 - Ms G. MASSIGNON, Corse 1955. Les deux filles. (source)
I : A2, B.
II : A, A1, B5, C, C6, C7, C9.
III : A, A1, A7, B, B1, B2, C, C1, D, D1.

Développer les éléments du conte
32 - WEBSTER, Basque Leg., 53-55. The servant of the Fairy's (La servante de la maison des fées) (Bas 1). (source)
I : A2.
II : A, A7 (gagner sa vie), B5, C, C6, C10, C19.
III : A, A11, A13, A14, A7, A8, A10, B, B5, B3, B7, B8 (sac), C, C7, D, D3 (queue d'âne), D7 (sac de charbon).

Développer les éléments du conte
33 - CERQUAND, Légendes p. basque, n° 104, IV, 103-106. La recluse délivrée (Bas 2). (source)
I : A2, B.
II : C, C8 (qui la conseille), B5, C, C6, C10, C19.
III : A, A13, A7, A8, A10, B, B9, B7, B8 (cruche), B12, C, C8, C6, D, D7 (cruche de charbon), D8.
IV : C.

Développer les éléments du conte
34 - POURRAT, Trésor des c., XI, 289-297. Le conte des deux peigneuses. (source)
I : A1, B, B1.
II : A, A4, A5, C, C5, C7, C9, C13, C18.
III : A, A5, A6, B, B7 (et or et argent tombant de ses cheveux à chaque coup de peigne), B18, C, C1, C4, D, D4, D11.

Développer les éléments du conte
35 - ID., ib., XIII, 29-34 Le conte d'étoile d'or et queue de mule. (source)
I : A2, B (c'est la laide qui est la bonne).
II : A, A2 (des balayures), A3, B4, C, C2, C8, B5 (emmenée par la Ste Vierge).
III : A, A10, B, B9, B10, B12, B3, B5, C, C1, C6, D, D8, D3, D5.
IV : A (grâce à la Ste Vierge qui remplit son arche de belles robes n'allant qu'à elle, lui permettant ainsi d'aller à la messe : cf. T. 510 A). - Pourrat semble avoir été influencé par la vers. 19.

Développer les éléments du conte
36 - Journal des enfants, 1856, 237-242. La cruche de nacre, légende des Antilles. (Ph. AUDEBRAND ; focalisée à la Guadeloupe). (source)
I : 2 cousines ; mais l'héroïne est orpheline ; B (par sa tante).
II : A, A7 (chercher une cruche de nacre semblable à celle qu'elle a cassée par mégarde), C, C5 (successivement sous 3 cotonniers), C10 (trois, les deux premières sans tête, la 3* avec la tête entre les épaules).
III : A, A1, A11 (chat auquel elle donne part de nourriture), B, B7, B8 (3 oeufs qu'elle a, selon la recommandation reçue, choisis non « bavards ») ; du 1" oeuf sort une cruche de nacre, du 2' une maison avec champ, du 3e un équipage ; C, C1, C3 (au chat), choisit, sans tenir compte de la recommandation reçue, 3 œufs qui parlent : le ler est vide, du 2e sort un gros serpent, du 3° une des 3 fées qui lui fait la leçon. C, C2, C7, C9, C13, C15.
III : A, A3, A11 (chat), B, B7, B g dévorent). (calebasse), C, D, D7 (animaux féroces sortent de la calebasse et la la (III, 227-228, F. Guadeloupe) (Am Neg 15).
I : A2.
II : A A1.

Développer les éléments du conte
37 - PARSONS, F.L. Antilles, II, 159, n° 88. Dé' tit fi dé' canasse, (source)

Développer les éléments du conte
38 - ID., ib. II, 160. Variant. (III, 228, G. Guadeloupe) (Am Neg 16). (source)
I : A2.
II : A, A1 (dans une calebasse, qu'elle casse) ; elle doit rapporter la calebasse, fût-ce de l'enfer ; C, C1, C7, C9, C13, C18.
III : A, A5, B, B7 (calebasse en or ; voiture en diamants avec cocher ; des richesses), B8 (trois oeufs), C, D, D7 (trois oeufs contenant bêtes féroces qui la dévorent).

Développer les éléments du conte
39 - ID., ib., I, 320-324, n° 75. Fainyant épi Travail (Am Neg 19). (source)
I : A4, Travail est chéri par sa mère, F. est négligé.
II : La Ste Vierge, marraine de Fain., lui remet une petite flûte en zinc, sur laquelle tous les jours il joue près de la fontaine ; il joue aussi pour le Grand Diable qui se montre très satisfait.
III : B, B7, B8 (deux boîtes), C (Travail, en chantant mal), D, D7 (boîtes d'où sortent animaux féroces).

Développer les éléments du conte
40 - Mélusine, I (1877), 43-46. Les trois oeufs (L. BRUEYRE, Contes créoles) (source)
(conté par une négresse de Cayenne, Guyane fr., mais originaire de Guinée) (Am Neg 24).
I : A3.
II : Les parents de la gentille fillette sont obligés par la misère d'aller la perdre dans la forêt ; B5, C, C6, C7, C9 (« Maman diable »).
III : A, A10 (garde os et arêtes pour elle), accepte de lui gratter le dos qui est plein de rasoirs et de tessons de verre, Maman diable guérit ses mains ensanglantées en crachant dessus, B, B16 (trois veufs à ouvrir devant obstacle), B17 (conseil de ne pas s'arrêter tant qu'elle n'aura pas retrouvé ses parents), le le` œuf l'aide à traverser une rivière, le 2° une montagne — où elle ne se laisse pas distraire par un groupe de jeunes gens —, le 3` fait revenir ses parents au moment où elle est nommée reine ; C, C1, C6, refuse de gratter le dos de Mamamn Diable, reçoit aussi trois oeufs et la même recommandation, mais elle écoute les garçons et est engloutie par l

Développer les éléments du conte
1001 - --- a) BARBEAU, Canada I, 54-55, n° 8. Les paroles de fleurs, d'or et d'argent (1) (RF Am 1). = ID., M.S.R.C., 464 sq. = ID., Grand'mère, 19 sq., Les paroles de fleurs ( remanié). (source)

Développer les éléments du conte
1002 - --- b) LANCTOT, Canada IV, n° 107, 245-249. La belle et la laide. (RF Am 3). (source)

Développer les éléments du conte
1003 - --- c) MACNEIL, Nouv. Ecosse. Souillon.

Développer les éléments du conte
1004 - --- d) ARCH. de F.L. III (1948), 21-34. La petite Cendrillouse (E.F. HADEN). Avec T. 510 A.

Développer les éléments du conte
1005 - --- e) EON, Nouv. Ecosse, n° 8. Souillon.

(1) La vers. canadienne donnée par W.E. Roberts dans la référence RF Am 2 est notre vers, a du T. 431, cf. ci-dessus p. 111.

Développer les éléments du conte
1006 - --- f) Ms Mus. NAT. Ottawa.
- Coll. M. Barbeau, n° 49. Les paroles de diamant. Québec, 1916.
- Coll. H. CREIGHTON, di 63.A à 67.A. Souillon (avec T. 510). Nouv. Ecosse, 1948.
Développer les éléments du conte
1007 - --- g) Ms ARCH. F.L. Québec.
5 vers.
Développer les éléments du conte
1008 - --- h) FORTIER, Louisiane, II, 117-119. The Talking Eggs. (Am Neg 1). Déjà publié : J.A.F., I (1888), 142-145. Dézef ki parlé. The Talking Eggs (A. FORTIER, Louisianian Nursery Tales).

Développer les éléments du conte
1009 - --- i) PARSONS, F.L. Antilles, II, 494-496, n° 19 (III, 228, vers. I, Haïti) (Am Neg 12). (source)

Développer les éléments du conte
1010 - --- j) ID., ib., 569-571 (III, 228-229, vers. J. Haïti) (Am Neg 20). (source)

Développer les éléments du conte
10111 - --- k) COMHAIRE-SYLVAIN, S. Bull. du Bureau d'ethnologie Haïti, oct. 1958, 9-14. La Cendrillonne (se continue par T. 510 A).

Développer les éléments du conte
2000 - Commentaires

Le conte tppe 480 a bénéficié récemment d'une étude monographique approfondie par Warren E. ROBERTS (1). Notons que l'auteur ne connaissait pas toutes les versions françaises analysées ici. Manquent ainsi nos versions 10 à 13, 16 à 21, 25 à 31, 34 à 36 et la vers h, dont certaines sont des versions manuscrites, et dont d'autres ont paru postérieurement à sa monographie. L'auteur mentionne en RF12 et RF1 A deux versions de LUZEL (Basse-Bret.), traitées par nous avec le T. 403 (vers. 19 et 20 de ce type). D'autre part nous avons considéré que la vers. RF 5 (Paul Sébillot, C. Hte-Bret., II, 20-23) ne relevait pas du T. 480.
L'auteur distingue deux grands sous-types :

I. « Following the River Subtype ».
A la forme du sud de l'Europe de ce sous-type, il rattache nos versions 22, 23, 24 et les deux versions basques 32 et 33 (cf. p. 103 et p. 110 de sa monographie). Paul Delarue faisait déjà remarquer dans les commentaires au conte 20 de son recueil French Folktales que, dans nos versions du Midi, les fillettes suivent un crible entraîné par la rivière et arrivent ainsi vers les fées (nos motifs II : B4 et C2), ou bien elles vont au château des fées (nos motifs II : B5 et C6). Aux versions signalées par Roberts, nous pouvons ainsi ajouter les vers. 25 (contenant les motifs II : B4 et C2), 31 (contenant les motifs II : B5 et C6) et les versions 20 et 35 (qui combinent le motif II : B4 du crible emporté par la rivière avec celui II : B5 du château des fées). A noter aussi que le don de l'étoile d'or et celui, inverse, de la malpropreté descendant sur le front est caractéristique des 4 versions de Gascogne et Languedoc (vers. 22 à 25), de deux vers. du Lyonnais (vers. 17 et 17 bis) et de la vers. littérarisée 35. Il se retrouve d'autre part dans les vers. haut' alpines 27 à 30, qui font partie du sous-groupe suivant.
A la sous-division « The Lousing Group » (Roberts, p. 111), où Ph6 roïne envoyée garder les bêtes aux champs rencontre une ou plusieurs fée; qui demandent à être pouillées (cf. nos motifs II. A 4, C 5, C 18), nous rattacherons nos versions niversaises 11 à 13, la vers. d'Auvergne 19, les vers. haut-alpines 27 à 30, et la vers. littérarisée 34.
A la sous-division « The Drink of Water Group » (Roberts, p. 116) W.E. Roberts rattache la version de Perrault et nos versions 5, 8 (?), 14 15 et les deux versions canadiennes (a, b). Nous rattacherons encore à ce groupe, caractérisé par les motifs de l'héroïne envoyée puiser de l'eau la fontaine et de la rencontre à cet endroit (nos motifs II. A 1, C 1 et C 14), la version littéraire de Mlle Lhéritier et nos vers. 16 (?) et 26 La vers. 29 qui participait déjà à la sous-division précédente participe. aussi à la présente (contient à la fois les motifs C 5 et C 18, et C 1 et C 141, Notre vers. type peut également être considérée comme participant à la fois à ces deux sous-types.
Roberts incline à admettre la possibilité d'une origine française de cette forme spéciale, caractéristique plutôt du Nord et du Centre de la France (2), qui peut d'ailleurs s'être développée à partir du « Following the River Subtype ».

II. « The Encounters en route subtype » (p. 123 ss.) (3).
La plupart des versions de ce sous-type se rangent, d'après leur introduction, sous la « Fall into the Well Form » (cf. nos motifs II. B, C 3). W.E. Roberts énumère ici 3 versions françaises : la version littéraire de Mme de Villeneuve et nos deux versions orales 7 et 9. Nous y ajouterons notre version 10. A vrai dire, sauf dans la version alsacienne (notre vers. 7), il n'y a pas vraiment d'objet ou d'animal rencontré en route et dont l'héroïne exécuterait les désirs comme c'est le cas dans le célèbre conte de Grimm.
Dans son chapitre IV (p. 142 ss.), W.E. Roberts étudie les « autres sous-types et groupes européens », parmi lesquels nous relevons :
- p. 145, « the Ogre Kept at Bay Subtype : the Piecemeal Request Form », qui est notre type 480 B (cf. ci-après p. 200 sq.).
- p. 149, « the Strawberries in the Snow Subtype » ; cf. notre motif II. A 6, que nous rencontrons dans notre version 8, rattachée ci-dessus, de façon dubitative, par Roberts, au « Drink of Water Group »; peut-être est-ce à ce sous-type que la version de Cosquin (vers. 6) pourrait être rattachée ;

A vrai dire la distinction entre ces diverses formes n'est pas toujours sée à faire. Nous renvoyons, pour l'étude de leurs inter-relations, de leur genése et de leur répartition géographique à la monograhie de Roberts. nons-nous à rappeler ici que le conte, dont la premièrep émergence littéraire, dans The Old Wives Tales de l'Anglais Peele, est datée de 1595, est pour ainsi dire universel et que Roberts incline à situer son origine, avant 1400, dans le Proche-Orient.

Nous avons déjà fait allusion ci-dessus au fait que le conte peut n'être qu'une introduction au T. 403, nous avons traité ces quelques versions effectivement avec le T. 403 (forme B). D'autre part, vu la fréquence ide l'alliance avec le T. 510 A, nous avons introduit la mention de ce fait en fin de la décomposition en éléments sous le sigle IV. C ; elle se rencontre dans 9 vers. (vers. 10, 11, 12, 13, 15, 17, 30, 33 et h ; cf. aussi vers. 19, 31 et 35).


(1) Warren E. ROBERTS : The Tale of the Kind and the Unkind Girls. An.-Tb.
480 and Related Tales. — Berlin, W. de Gruyter, 1958 (Fabula, Supplement-Serie B: Untersuchungen Nr. 1).

(2) Cf. ROBERTS, p. 117: « Versions of the Following the River Subtype and of the closely related Lousing Group are found in Southern France, w/hile Drink or Water tales corne from Central and Northem France ».

(3) Pour la présentation de ce « Subtype in African and Afro-American Tradition », on se reportera aux pp. 132-134 de Roberts.





Développer les éléments du conte
5000 - Bibliographie des contes du même type dans la collection MERVEILLEUX chez Corti (source)

Développer les éléments du conte
5001 - Bibliographie de la collection DORSON Folktales of ... (source)
Développer les éléments du conte